yokohama-kukan2006-12-02

あなごです

いきなりですが、みんさん知ってますか?
沖縄の方言は、各島によって全然違うんです!
例えば、、、
「いらっしゃい。」
沖縄本島・・・メンソーレ
宮古島・・・ンミャーチ
石垣島・・・オーリートーリ

「ありがとう」
沖縄本島・・・ニフェーデービル
宮古島・・・タンディガータンディ
石垣島・・・ニーファイユー

ね!全然違うでしょ!!他のも、Drコトーの与那国島なんかも全然違うんですよ!
で、何故だか、沖縄の人の中で宮古島のどくどくのイントネーションが、
おもしろいらしく、以前に川満先生。
(分かります?実際は本島の人なんだけど、宮古の方言で話す人で、
北海道の大泉洋なら。沖縄の川満しぇんせ〜。と有名人)
のラジオをみんなで聞いていたところ、
お腹を抱えるほどの、大爆笑!私は?????
ちょっと違うけど、沖縄方言だよね?という位にしか感じませんでした、、

で、石垣に4年も住んでると、普通の会話は分かるようになったのですが、
横浜に帰ってきて半年。
(゜o゜)聞き取れない、、、、
島の友達とよく電話をするのですが、ところどころ分からなくなってきた、、、
意味が忘れたとかではなく、聞き取れないのです。
まさにヒアリング!英語と同じです。
普段から耳にしないと分からなくなるのです。
なんだかちょっと寂しい今日この頃です、、、